|
Référencement d’un site international
multilingue
CVFM réalise une campagne
de référencement sur deux dans une langue étrangère
: référencement d’un site de société étrangère
en Français, référencement d’un site de société
française dans des langues étrangères.
Le succès
d’une campagne de référencement international
repose sur quatre savoir faire :
- capacité
d’analyse des marchés internet étrangers,
- la connaissance
des habitudes de websurfing et de recherches des internautes
dans les zones linguistiques ciblées (type
de recherches effectuées, outils les plus consultés),
- la maîtrise
de la langue,
- la capacité
à reproduire des performances identiques d’un
pays à l’autre,
Mais, très souvent, les enjeux
linguistiques masquent les enjeux marketing : aussi, le rôle de CVFM
est aussi d’aider ses clients à capitaliser sur leurs connaissance
du paysage du référencement en langues étrangères
:
- évaluation des caractéristiques
de la demande des marchés étrangers pour les produits/services
proposés par le site à référencer,
- mots-clés les plus demandés,
- mots-clés qui génèrent
le plus grand nombre de ventes, variations des comportements de recherches
dans les autres langues…).
Les enjeux linguistiques interviennent
à l’intérieur d’une même langue : entre canadien, français,
tunisien ou suisse, les schémas de recherches varient, en effet,
parfois.
Pour fournir une qualité identique
de référencement d’un pays à l’autre, CVFM gère
intégralement en interne, les campagnes de référencement
multilingues.
Pour garantir une parfaite maîtrise
linguistique, CVFM fait appel à un réseau de traducteur intervenant
dans 20 langues couvrant les 100 pays les plus connectés à
internet (anglais, allemand, espagnol, néerlandais, italien, polonais,
ukrainien, danois, suédois, norvégien, portuguais, russe,
turque, arabe, mandarin, coréen, japonais, malais)
Contacter
CVFM pour obtenir un devis sur un référencement
international.
|